
Rahat u Dokumu
Sarić Goran
‘’Već odavno dokazani Pjesnik, Sarić je u putopisu odan strasti ličnog utiska, a tek kasnije znanju o prostoru kojim putuje. Ta prevlast pjesnika nad naučnikom omogućuje mu gnoseološki učinak putovanja. To znači da on dok putuje saznaje, i to saznaje na dvostruk način. Na jednoj strani, saznaje o prostoru u samom činu putovanja, a na drugoj o sebi dok putuje. To je najuzbudljivije u Sarićevom putopisu, to kako se putopisac samospoznaje i kako istodobno upisuje sebe, svoju promjenu u realni prostor. Zato su njegovi putopisi dvostruka poezija: poezija o sebi koji se mijenja, i poezija o prostoru koji ga mijenja.
Istodobno, Sarićev putopisni subjekt je stalni
stranac u prostoru kojim se kreće, čak i onda kad putuje svojom domovinom. Zato
su njegovi putopisi po domovini obilježeni stalnom dramom susreta sa prostorom
koji je nekad bio domaći, a danas se nakon povijesnog loma putopiščeva egzila i
življenja u drugoj zemlji ukazuje kao
osobena stranost.’’
Enver Kazaz
“U vrijeme kada uslijed razvoja tehnologije i
svekolike prisutnosti novih medija u svakodnevnom životu sve više postajemo virtuelni turisti, i kada je putopis kao
književni žanr potpuno marginaliziran i zapostavljen od strane savremenih
bosanskohercegovačkih autora, knjiga putopisa Rahat u Dokumu pjesnika, pripovjedača, književnog prevodioca i
esejiste Gorana Sarića iznova vraća vjeru u vitalnost ovog žanra, pružajući još
jednom potvrdu onog Hajneovog mišljenja da je putopisna proza najprirodniji i
najizvorniji oblik romana. Dok u maniru vrhunskog reportera starog kova
pažljivo bira detalje, prizore, situacije i događaje sa svojih putovanja, koji
se smjenjuju filmskom brzinom, Sarić nam ujedno postepeno otkriva svoj
autoportret, preciznu maršrutu pređenog životnog puta.
Narator u ovim putopisima je poput zabavnog, šarmantnog i beskrajno duhovitog
turističkog vodiča u čijem društvu vam ne može biti dosadno. U sjećanjima na
zavičaj, Bosnu i prijeratne dane mladosti ima i gorčine, i sjete i nostalgije,
ali emocije ostaju prigušene, tek u nagovještajima, autor im ne daje maha, nego
ih depatetizira zaodijevajući ih u humor i ironiju.”
Asmir Kujović
Proizvod je dostupan: | DA |
Izdavač: | Buybook |
Biblioteka: | Savremena bh. književnost |
ISBN: | 9789958303555 |
ISBN HR: | 9789537893859 |
Godina izdanja: | 2017 |
Broj stranica: | 186 |
Težina: | 212 |
Tip uveza: | meki |

O autoru
Goran Sarić (Konjic, 1959) pjesnik, prozaista i
prevodilac. Diplomirao
je na Odsjeku za istoriju jugoslovenskih književnosti i sh/hs jezik 1983.
godine u Sarajevu. Objavio je trinaest knjiga poezije i proze, među kojima: Naprijed u
kameno doba, Tango aquarino, Ikar, u nebo zaljubljena kokoš, Ruka
iz krasnog Niotkud, Crna marica, Praški šamar, Rahat
u Dokumu i Tri hefte do neba. Uvršten je u
nekoliko izbora savremene bh. proze i poezije. S nizozemskog jezika preveo je
više od dvadeset knjiga, među kojima su djela Kadera Abdolaha, Arnona
Grunberga, Anne Enqvist, Abdelkadera Benalija, Geerta Maka, Annie M. G. Schmidt
i dr. Živi i radi u Nizozemskoj.
Više informacija