0
proizvoda u Vašoj korpi
lodgers

Lodgers

Veličković Nenad

Cijena: KM
Dodaj u korpu

A comic novel of war from a teenager's point-of-view Published as the siege of Sarajevo ended, Lodgers is a hilarious, unsentimental report from the front lines of the Balkan wars of the 1990s. Detergent mixed with flour, museum relics sold to U.N. peacekeepers, the magic power of laminated accreditation-all of the folly and the horror of that time are revealed in the sarcastic report of the novel's teenage would-be authoress. Maja lives in the basement of a Sarajevo museum, enduring with equal annoyance Serb artillery and vegetarian meals that taste like fried sponge. Her father, the museum director, zealously guards the treasures upstairs while their aged co-lodger Julio plots to trade them away. Maja's mother copes with yoga while dour stepbrother Davor endures the endless crying and cravings of his pregnant wife. Floating amidst it all is Maja's grandmother, blind and deaf, yet drawn to any conversation involving food. Need and crisis propel Maja and her companions from one humorous situation to another. Yet her pitch-perfect gallows humor makes it clear that the brutalities of war penetrate these small moments of life-and even the self-centeredness of a teenaged girl. A best seller in the Balkans and widely translated in Europe, Lodgers is an uncompromising novel about a modern tragedy.

 

Proizvod je dostupan: DA
Izdavač: Mas Media
Prevod sa: BHS Celia Hawkesworth
ISBN: 9789958193491
Godina izdanja: 2015
Broj stranica: 302
Težina: 237

O autoru

Nenad Veličković (2. maj 1962. Sarajevo) je kao suvlasnik Književne radionice Omnibus uredio preko dvadeset knjiga domaćih i stranih autora. Pokretač/urednik/saradnik više listova i časopisa (Vizija,Omnibus, Alčak,FAN, Književni žurnal, Školegijum,Textura, Riječ i smisao), pokretač i urednik aktuelne edicije Lektira narodu. Objavio knjige: KonačariĐavo u Sarajevu, Sarajevski gastronauti, Otac moje kćeri, Sahib, Viva sexico,100 zmajeva, Dijagnoza: patriotizam, Vremenska petljaŠkolokrečinaVitez švedskog stola, Od slova do smislaIgre za djecu i pozorište. Nekoliko romana doživjeli su više izdanja i prevoda na talijanski, njemački, mađarski, makedonski, bugarski, engleski, poljski, slovački i slovenački jezik, a pokoja priča još na ruski, ukrajinski, španski, francuski i turski. Vanredni je profesor na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu.


Više informacija