
Sotonin čar
100 godina u 10 knjiga
Kanovič Grigorij
Radnja romana Sotonin čar smještena je u Miškin,
gradić u Litvaniji, početkom četrdesetih godina prošlog stoljeća. Kada nacistička
Njemačka iznenada napadne zemlju, u gradiću u kojem su stoljećima skladno
živjeli Litvanci i Jevreji, za ove druge više nema mjesta – za lokalnog
prodavača novina koji je stanovnicima bio veza s ostatkom Evrope, krojača koji
je od najkvalitetnijih materijala pravio najljepša odijela, ljekara-iscjeljitelja...
U vrijeme kada je, kako nezaboravna junakinja Danuta
Hadasa opisuje, Božiji tron do vrha zatrpan molbama, Kanovičevi junaci
pokušavaju, ne samo opstati nego i zadržati svoju ljudskost. Autorova
genijalnost ogleda se u stvaranju likova poput Elišebe Bankvečer ili Česlavasa Lomsargisa
iz čijih sudbina izviru sudbine miliona ljudi pogođenih jednom od najvećih
svjetskih tragedija.
“Jedan od najvažnijih jevrejskih autora našeg vremena.”
Forward Magazine
O prevodiocu:
Žarko Milenić rođen je 1961. godine u Brčkom. Godine 2018.
magistrirao je rusku književnost i komparatistiku na Nacionalnom istraživačkom
sveučilištu u Moskvi i upisao doktorski studij iz ruske književnosti. Objavio
je četrdeset knjiga proze, poezije, književne kritike i drama. Sudjelovao je na
književnim i prevodilačkim manifestacijama, seminarima, rezidencijama za pisce
i konferencijama u Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji, Crnoj Gori,
Makedoniji, Sloveniji, Bugarskoj, Rusiji, Kini, Armeniji i Iraku. Prevodi s
engleskog, ruskog, bugarskog, makedonskog, slovenskog i ukrajinskog jezika. Za
prevodilački rad dobio je priznanja u Rusiji, Makedoniji te Bosni i
Hercegovini. S ruskog jezika preveo je više od trideset knjiga klasičnih –
Tolstoja, Čehova, Gončarova i savremenih autora i autorica – Guzelj Jahine,
Vladimira Sorokina, Andreja Kurkova i drugih.
Pročitajte nekoliko prvih stranica
Ova knjiga dio je
projekta „Od jedne pandemije do druge: 100 godina evropske književnosti u 10
knjiga“. Projekat je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije. Knjige
odražavaju isključivo stavove autora te se Evropska komisija ne može smatrati
odgovornom za bilo kakve upotrebe informacija sadržanih u knjigama.
Proizvod je dostupan: | DA |
Izdavač: | Buybook |
Biblioteka: | 100 u 10 |
Prevod sa: | ruskog Žarko Milenić |
ISBN: | 9789958306334 |
Godina izdanja: | 2022 |
Broj stranica: | 212 |
Težina: | 200 |
Tip uveza: | tvrdi |
O autoru
Grigorij Kanovič (1929) ruski je i litvanski pisac, prevodilac,
dramaturg, pjesnik i scenarista. Rođen je u porodici krojača, koji je slijedio
jevrejsku tradiciju. Jidiš mu je bio maternji jezik. Godine 1953. diplomirao je
na Historijsko‑filološkom fakultetu Univerziteta u Vilniusu. Počeo je
objavljivati 1949. godine. Njegova proza na ruskom jeziku gotovo je u
potpunosti posvećena životu litvanskih Jevreja. Za svoje zasluge na području
kulture odlikovan je 1995. godine Ordenom litvanskog velikog kneza Gedimina 3.
reda, jednim od najvećih litvanskih priznanja. Dobitnik je nagrade Saveza
književnika Izraela, a za isticanje humanističkih vrijednosti u književnosti
dodijeljena mu je Nacionalna nagrada Litvanije na području umjetnosti i kulture
2014. godine. Za roman Sotonin čar 2020. godine dobio je književnu
nagradu EBRD.
Više informacija