
Moja (sa)osjećanja
Cardoso Dulce Maria
U kasnonoćnim satima, usred strašne oluje, Violeta se
vozi osamljenim dijelom autoputa. Kad samo na sekundu zatvori umorne oči, njen automobil
skreće s ceste, otkotrlja se niz blatnjavi nasip i zaustavlja se na vlažnoj
ledini. I dok u olupini automobila, obješena za pojas, visi naglavačke između
ovog i onog svijeta, vrtuljak njenog sirotog života počinje joj se vrtjeti pred
očima: tjelesna i
duševna patnja koju joj zadaje njeno bezoblično krupno tijelo; odrastanje sa suzdržanom, kritički nastrojenom majkom; tajanstveni dvostruki
život njenog oca; problematičan odnos s kćerkom; karijera prodavačice voska za
depilaciju; život na cesti dok se vozi između termina za prodaju, s pauzama na
benzinskim stanicama, uz zlostavljanja drugih putnika koji se rugaju njenoj
veličini; alkohol i riskantni susreti s vozačima kamiona na prljavim podovima
javnih toaleta...
Dulce Maria Cardoso, jedna od najvećih savremenih portugalskih spisateljica, u jednoj dugoj rečenici tka zadivljujući portret naizgled beznačajnog života, lirski roman životu na dnu: priču usamljene žene, koja svoje tijelo podaje vozačima kamiona na parkiralištima uz autoput.
O
prevoditeljici:
Tamina Šop
rođena je 1985. u Beogradu, a od 2010. godine živi i radi u Portugalu, i bavi
se prevođenjem s portugalskog i na portugalski jezik. Nakon što je diplomirala
biologiju na Univerzitetu u Beogradu, drugi interesi i strast prema jezicima i
književnosti odveli su je u suprotne vode, te se okrenula prevođenju i uredničkom
radu. S grupom istomišljenika, ljubitelja knjige i prijatelja u Portu je
osnovala malu nezavisnu izdavačku kuću po nazivom FLOP. Do sada je u njenom
prevodu objavljeno pet djela istaknutog portugalskog pripovjedača, dramatičara
i pjesnika Goncala M. Tavaresa, te roman Priručnik za inkvizitore,
velikana evropske književnosti Antonija Loba Antunesa. Za svoj prevodilački rad
dobila je nagradu “Miloš Djurić” za najbolji prozni prevod 2016. i nagradu “Radoje
Tatić” za najbolji prevod sa španskog i portugalskog za 2013. i 2014.
Proizvod je dostupan: | U PRIPREMI |
Izdavač: | Buybook |
Biblioteka: | 100 u 10 |
Prevod sa: | portugalskog Tamina Šop |
ISBN: | 9789958306372 |
Godina izdanja: | 2022 |
Broj stranica: | 322 |
Težina: | 150 |
Tip uveza: | tvrdi |
O autoru
Dulce Maria Cardoso (Fonte Longa, 1964) jedna je od najznačajnijih savremenih portugalskih spisateljica. Djetinjstvo je provela u Angoli, a nedugo nakon portugalske Revolucije karanfila i sticanja neovisnosti Angole, 1975. godine, njena porodica se vratila u Portugal, zajedno s pola miliona drugih povratnika koji su napustili portugalske kolonije kada su proglasile nezavisnost. Prije nego što se u potpunosti posvetila književnosti, studirala je pravo, radila kao pravnica i pisala filmske scenarije. Autorica je šest romana za koje je dobila brojna priznanja i nagrade. Romanom Moja (sa)osjećanja, za koji je osvojila nagradu Evropske unije za književnost, munjevito se vinula u sami vrh savremene portugalske proze, a samim tim i u vrh evropske književnosti. Djela su joj prevedena engleski, francuski, španski, italijanski, nizozemski i mnoge druge jezike.
Više informacija